

A.J. Europaeuksen jälkeläisten sukusanomat 1977 Kesäkuu No 1 (55) ISSN 0356-0791 (Painettu)
Unto Rytkönen: TIISKERIN MATKASSA PERSIANLAHDELLE
Oli 9 päivä kesäkuuta vuonna
1973. Moottoritankkeri Tiiskeri oli Sköldvikin vesillä ankkuroituna, kun klo 19
astuin moottoriveneestä rappusille, jotka johtivat laivan sivua myöten ylös
laivan kannelle. Hirvitti katsoa alhaalta ylös sillä edessä oli kuin
iankaikkisen korkea seinä, 11 metrin korkuinen. Perässäni tuli moottoriveneen
kuljettaja kantaen matkalaukkuani.
Näin alkaa tämä tarina.
Rappuset nousivat vinottain
laivan sivua myöten ylös ja johtivat kannelle suunnilleen laivan keskikohdalla.
(Seuraavalla sivulla on kuva Tiiskerin halkileikkauksesta.) Siellä minä olin
orpona, ei missään näkynyt ristin sieluakaan. Rupesin laukkuineni vaeltamaan
laivan perään, ahteriin päin, kun arvelin, että ihmiset asuvat siellä. Kävelin
siis poispäin korkeasta rakennelmasta, jolle mielessäni annoin nimen
"komentotorni" ja josta päättelin, ettei siellä nyt ketään olisi.
Myöhemmin opin tietämään, että se on fööri. Vähän ajan perästä tuli eräs kaveri
minua vastaan. Kysyin häneltä, missä laivan kapteeni on. Hän käski minun laskea
matkalaukkuni siihen, johdatti minut fööriin - kohtaloaan ei voi välttää,
sinne kumminkin jouduttiin - ja siellä tupakkasalonkiin. Pöydän ääressä
oli kymmenkunta ihmistä juomassa kahvia ja konjakkia. Minulle tuotiin
pikimmiten tuoli ja istutettiin porukkaan. Suurella äänellä kerroin, kuka olen
ja mitkä minun aikomuksena Tiiskeriin nähden olivat. Kysyin kultakin vuoron
perään, keitä he olivat. Siellä oli laivan päällikkö merikapteeni Enholm ja
rouva Enholm, konepäällikkö Tammilehto ja hänen tyttöystävänsä sekä
korjausmiehiä Wärtsilästä. Laivassa oli nimittäin suoritettu koneitten
korjausta. Tämä oli saatu valmiiksi ja kuulin, että seuraavana päivänä pitäisi
ankkuri haalattaman ja lähdettämän liikkeelle.
Hyvin nopeasti sukeutui
toverillinen tuttavuus ja ystävyys. Rouvat menivät keittiöön ja laittoivat
meille voileipiä ja sillä tavalla ilta kului rattoisasti. Seuraavana päivänä
sitten klo 18 ankkuri haalattiin ja lähdettiin menemään. Edellisenä päivänä kun
olin laivaan tullut ja kahvit ja konjakit oli juotu, olivat laivan päällikkö ja
hänen rouvansa johdattaneet minut föörissä samassa kerroksessa olevaan
huoneistoon, josta oli tuleva kotini seuraavan kahden kuukauden ajaksi. Tämä
koti käsitti huoneiston, jonka eteisestä pääsi upeasti pehmeillä kalusteilla
kalustettuun olohuoneeseen. Sieltä johti ovi myös oikein hyvin kalustettuun
makuuhuoneeseen, jossa oli kaksi vuodetta. Olohuoneessa oli radio kaksine
kaiuttimineen ja televisio. Ikkunat näistä kahdesta huoneesta olivat keulaan
päin. Eteisestä johti ovi kylpyhuoneeseen ja vessaan. Asunto oli arviolta n. 45
m2. Olohuoneesta johti ovi salonkiin, jossa oli suuret nojatuolit.
Ikkunat ulottuivat lattiasta kattoon ja olivat keulaan päin. Tässä huoneessa
oli myös minun yksityiskäyttööni baari, jossa oli mitä vain - juomia joka
janoon. Jos jotain teki mieli, niin ei tarvinnut muuta kuin sanoa -
kaikkea oli.
Laiva on niin pitkä -
275 metriä - että jos Mannerheimintielle asetettuna sen ahteri olisi
Hotelli Marskin kohdalla, sen keula yltäisi ohittamaan Forumin liiketalon.
Korkeutta sillä on kadusta talojen kattojen tasalle, siis noin 20 metriä)ja
leveyttä 39 metriä. Syväys laivan ollessa kuormitettuna on 15 metriä, kantavuus
115 000 tonnia.
Konehuone on ahterissa,
pakastevarasto muonaa varten alhaalla. Henkilökunnan asunnot ovat ahterissa
kaikki kannen päällä. Föörissä on asunto laivan päällikölle, sähköttäjälle,
messitytölle ja minulle. Kannen yläpuolella n.5 metrin korkeudella kannesta on
kävelysilta, joka yhdistää föörin ahteriin. Tämä on välttämätöntä sen vuoksi,
että laivan ollessa kuormitettu= ja kulkiessa syvällä merenkäynnin aikana vesi
huuhtoo kannen yli ja tällöin on kävelysillan oltava kannen yläpuolella. Vesi
valuu silloin pois eikä huuhtele ihmisiä mukanaan.
Ensimmäinen ateria,
aamuateria, on klo 8, aamukahvi on klo 10, lounas klo 12, iltapäiväkahvi klo
15, päivällinen klo 17 ja iltatee arviolta klo 20. Porukka, joka asui föörissä,
söi myös siellä lukuunottamatta sähköttäjää, joka käveli ahteriin ja söi siellä
päällystömessissä. Ahterista tuli sen sijaan konepäällikkö tyttöystävineen
meidän ruokailusalonkiimme ja söi meidän kanssamme. Näin vaatii laivan
"rankijärjestys". Nämä olivat niitä konsteja, jotka sitten aikanansa
tuli opituiksi.
Ahterissa asui ensin
ylimpänä ylipäällystö, seuraavassa kerroksessa alipäällystö ja sitten miehistö.
Siellä on miehistömessi, päällystömessi ja päällystön seurusteluhuone.
Päällystön asunnot ovat aivan samanlaisia kuin minun asuntoni. Miehistön
jäsenillä on kotinaan yksi huone, oikein tilava ja hyvä huone. Saunoja oli
kaksi, toinen ahterissa, toinen föörissä. Ahterissa sauna oli aina lämmin,
siellä voi aina kylpeä. Laivassa oli kaksi uima-allasta. Minun asuntoni oven
vierestä johti ovi saunaan. Sieltä meni ovi suoraan kannella olevaan uima-altaaseen.
Aamulla nousin varhain ylös. Minulle tuli tavaksi, että ensin menin baariin ja
otin sieltä yhden kaljan - se tekikin hyvän säväyksen - ja sitten
uimaan. Tavallisesti laivan päällikkö oli siellä viimeistään viiden-
kuuden maissa uimassa. Tähän elämänrytmiin oppii joko aika nopeasti tai ei
sitten koskaan.
Nykyisissä laivoissa on
hauska yksityiskohta, pyöreä pulppi. Se on aika ihmeellinen, mutta se auttaa
antamaan laivalle nopeutta. Se ikäänkuin särkee veden laivan edestä.
Viisikerroksisen föörin
ensimmäisessä kerroksessa on jäähdytyskoneisto. Kaikki huoneet ovat nimittäin
ilmastoidut. Jos on kylmä, niihin tulee lämmintä, jos on kuuma, niihin tulee
kylmää. Itse kussakin huoneessa sen lämpötilan voi säätää. Toisessa kerroksessa
on ruokailusalonki. Siinä asui myös meidän messityttömme. Seuraavassa
kerroksessa on tupakointisalonki, josta suuret ikkunat antavat laivan ahteriin
päin, keulasalonki, ikkunat vastakkaiseen suuntaan. Lisäksi on kaksi
vierasasuntoa, joista toinen oli tyhjänä ja toisessa asuin minä. Yläpuolella on
lastin tarkkailuasema. Samassa kerroksessa asuu laivan päällikkö. Hänellä on
samankaltainen asunto kuin minulla, hiukan isompi vielä. Samaten siellä asuu
sähköttäjä - merikielellä "kipinä". Siinä on myös
sähkötyshuone, jonka oven päälle on kirjoitettu: "Pääsy kielletty" ja
josta sitten ajan mittaan muodostui illanistumispaikka sähköttäjälle,
päällikölle ja minulle. Sähkötyshuoneen päällä on komentosilta eli prykä. Se on
pyöreä, ikkunat joka puolelle. Sen päällä on katto, nk. Standardikansi, ja
siinä kannessa on vihoviimeisenä aivan tavanomainen kompassi. Jos kaikki muu
jää veden alle, niin se on siinä veden pinnan yläpuolella.
Kannella oli hyvin soma ottaa
aurinkoa. Matka oli hyvin aurinkoinen ja kannella oltiinkin paljon. Siinä oli
reunat, että jos oli merenkäyntiä, ei ollut vaaraa kieriä mereen.
Laiva haki raakaöljyä
Persian lahdelta ja läksi matkaan Sköldvikistä Tanskan salmien kautta. Sieltä
minä jostakin soitin Sirkalle, kun sen verran kesyynnyttiin puolin ja toisin,
että sähköttäjä esitti, että voin soittaa sieltä koska lystää ja minne minä
lystään. Niin minä kokeilin ja hyvinhän se kävi. Sitten mentiin Skagenin ympäri
Pohjanmerelle.
Siellä tuli ensimmäinen
kaste minulle ja koko laivalleni. Olin hyvin paljon ylhäällä komentosillalla ja
tutkin navigointia. Aivan yht'äkkiä ikkunalaudalta lensi kahvikuppi ja pannu
permannolle ja toiselta ikkunalta kaikki mitä siellä oli. ja sitten se alkoi.
Oli tavattoman suuri allokko, suuret mainingit, niin että laiva kallistui 25
astetta, rullasi puolelta toiselle. Kapteeni Enholm sanoi, ettei hän vielä
koskaan ole nähnyt Tiiskeriä sellaisessa metelissä. Kaikki mikä oli irtainta
koko laivassa, meni seinästä seinään. Menin omaan huoneeseeni katsomaan miltä
siellä näyttää.
Piirongin laatikot olivat
pitkin huonetta. Olohuoneen pöydällä ollut vati, jossa oli jatkuvasti hedelmiä,
banaaneja, omenia, päärynöitä, mandariineja, oli säpäleinä. Hedelmät olivat
pitkin lattiaa, enkä saanut niitä kiinni, milloin ne olivat sohvan alla,
milloin kaapin alla, milloin missäkin. Kaikki kaappien ovet olivat auki ja
kaikki sekaisin. Kohta kapteeni Enholm tuli sinne silmät pyöreinä katsomaan,
olenko minä vielä jollakin viisiä hengissä ja sanoi että minun tulisi istua
vain hyvin kiltisti paikallani nojatuolissa. Mutta minä en ole koskaan tullut
merikipeäksi enkä tullut silloinkaan. Kapteeni noukki laatikot ja pisti ne
paikoilleen ja väänsi lukkoon - hän osasi sen konstin. Onneksi telkkari oli
naulattu kiinni pöytään, se säilyi ehjänä. Laiva kallistui aina kuusi sekuntia
yhdelle puolelle ja toiset kuusi sekuntia toiselle puolelle. Oli somaa katsella
oman huoneen ikkunoista, minkälainen laine aina tuli ja mitä laiva teki. Se
kallistui juuri kun se rupesi sukeltamaan aallon sisään ja sitten vähän ajan
perästä se rupesi jälleen nousemaan ylös. Pelkäsin välillä, että se jää sinne,
mutta ei vain. Papereista ilmeni myöhemmin, että sellainen kulma, josta laiva
kaatuu, oli muistaakseni 60, joten ei tässä mitään hätää ollut. Päällystön
seurusteluhuoneessa televisio ei ollut pöydässä kiinni ja se oli nuuskana.
Stuertin viinipullot ja konjakkipullot olivat hujan hajan ja tietysti ne, jotka
olivat olleet irti, olivat siellä rikkonaisina surullisesti. Myrskyn mentyä
sitä kaikkea sitten ihmeteltiin.
(Jatkuu)
Taimi Kyyrö: NELJÄN SUKUPOLVEN KEVÄISIÄ KIRJEITÄ
Tänä
vuonna koettu väkinäinen kevään ja kesän tulo antoi sysäyksen etsiä mainioista
tietolähteistämme, vanhoista kirjeistä, jotain siitä mitä kerrottavaa menneillä
sukupolvilla on vastaavana ajankohtana ollut.
Sippolan
rovasti ARON JOHAN RYTKÖNEN aloittaa tiistai-iltana 10 päivänä toukokuuta
1898 kirjeen pojalleen Kallelle Mörsillin parantolaan Ruotsiin kertoen
seuraavaa:
"----
Täällä on ollut hyvin lämpimät ja kauniit ilmat. Tänään on hiukan satanut
vettä. Lumi on hävinnyt melkein näkymättömiin. Pari tiplua näkyy tuolla metsän
laidassa. Rukiin oraat ovat kauniita. Pihamaa viheriöitsee. Lehdet alkavat
puhjeta. ------- Vesitulva kuuluu Forstenin sahalta kaatanut sulun. Ritakosken
mylly ei voi veden paljouden tähden käydä. - Keli Haminaan kuului olleen hyvä,
muutamin paikoin vähän likaa. Orijärvi meni toissa yönä sulaksi; ja silloin on
kesä, sanotaan täällä. Murtaja ja muita laivoja on jo mennyt Viipuriin. Pääskysen
näin ensi kerran sunnuntaina; ja silloin myös Tillolan mestarikin huomattiin
palanneen, vaan ei ole vielä käynyt lampaitansa katsomassa. Peata tulee meille
paimeneksi."
Kirjettä
on jatkettu seuraavana päivänä:
"Keskiviikkona
11/5 98. Eilen jäi kirjeeni kesken. Ilma näyttää muuttuvan. Taivas on pilvessä
ja barometer yhä laskeutuu. Ilmakin on kolakampi. - Karviaismarja-pensaat
puutarhassa on viheriät.
Mamma ja Pappa
P.S. Eilen postin tullessa olivat lapset poissa, ettemme olisi saaneet
kirjeestäsi selkoa, jos se olisi ollut pikakirjoituksella kirjoitettua.
Verkoilla
saatiin tänään 8 haukia ja joukko särkiä.
P "
Lähes
kaksi vuosikymmentä myöhemmin, 19/4 1914 Aronin ja Natalian kuopus, HERTTA
KYYRÖ, joka emännöi Pulkkilan pappilassa, kirjoittaa äidilleen ja sisarelleen
Haminaan kevään tulosta näin: " ------ Nythän sitä on taasen päästy niin
pitkälle, että on kevät, ja aivan kohta kesä käsissä. Meidänkin laaja pihamaa
on jo melkein sulana. Jos yhtä ihanoita ilmoja riittää, kun on ollut tähän
asti, niin viikon päästä on jo aivan kuivaakin. Silloin on lapsosten siinä
lysti temmeltää. Vaikka suurin hauskuus näkyy Toivolla ja Untolla olevan
kahlata vesiropakoissa. Saa sitä joka aamu saappaita tervata, eikähän nuo
sittenkään tahdo vettä pitää." ----
"21
p:nä. Jäi tää preivini kesken, nyt taas vähän jatkan. -- Perjantaina kävimme
Piippolan pappilassa. Läksimme aamupäivällä, Toivo, Unto ja Taimikin mukana.
Kun keli on jo huonoa maantiellä, niin yritimme kulkemaan muuatta oikotietä,
joka ei ollut kaikkein parasta. Yhtäkkiä reki kaatui ja kaikki pudota
molskahdimme muutamaan vesilammikkoon, joka oli tien varrella. Taimi meni
selälleen, Unto nenälleen, Toivo, joka istui kuskilla, pysyi kaikkein
kuivimpana. Minä koetin parhaimpani mukaan pitää Taimen ja Unton suuta ylä
puolella veden rajaa, niin kauvan, kun Ville apuun ehti, vaikka itsekin siellä
lammikossa pitkälläni pötkötin. Onnellisestihan tuolta kuitenkin päästiin,
vaikka olemmekin aivan märkiä. Ei auttanut muu kuin palata takaisin. Ilta-päivällä
kävimme Villen kanssa uudestaan ja se reissu onnistui hyvin. ---- Hertta
".
Selitykseksi
mainittakoon lasten iät: Toivo 6, Unto 3 ja Taimi 2 vuotta vanha.
AHTI
RYTKÖNEN on 22 p. huhtik. 1904 muistanut mummuaan Natalia Rytköstä kirjeellä.
Isä on tosin tainnut avustajana toimia, mutta Ahti on ollut omakätisesti
"kynän päästä kiini pitäen tiukasti asiassa mukana. Kirje kertoo mm.
seuraavaa: " ---- Kiitoksia vaan paljon niistä namuista, joita oli sukkien
sisässä. Kun sinä lähetit meille namuja, niin mekin lähetämme nyt sinulle. Ne
menevät rautatiepakettina. Siinä on appelsiiniä ja seksiä. Syö nyt niitä pian,
etteivät vanhene. Sillä nyt on lämmin ilma, eikä ne kestä kauvan. Äiti meni
eilen Helsinkiin hakemaan meille haravat ja kihvelit. Ja isä menee vasta tänä
iltana, kun ei uskaltaneet meitä yksin jättää niin moneksi päiväksi. Kohta
alkaa Iitan rippikoulu ja silloin me emme laskekaan äitiä niin paikaltaan
tikahtamaan.
Me
kaivamme ojia pihalle ja olemme semmoisia kurapottia, että mummu oikein
pelkäisi meitä. --- "
Kronologista
järjestystä noudattaen olisi ollut aivan ensimmäiseksi sijoitettava kirje,
jonka A.J. Europaeuksen tytär Thekla on kirjoittanut sisarelleen Natalialle 26
toukokuuta 1876, siis viimeisenä opiskeluvuotenaan Jyväskylän seminaarissa.
Aikaa on jo vierähtänyt 101 vuotta kirjeen kirjoittamisesta. Kirjeestä, joka on
ruotsinkielinen, käy selville, että lukuvuoden lopettajaiset lähenevät. Talvi
on ollut Theklalle rasittava. Hän on sairastellut, siinä välissä suorittanut
lopputenttejään, opettanut normaalikoulussa ja parhaillaan valmistelee
näytetuntejaan. "Tulen kyllä suuresti kaipaamaan rakkaita tovereita samoin
kuin monia opettajattariakin. Mutta en kuitenkaan toivoisi tämän seminaariajan
kestävän pitempään. Varsinkin tämä viimeinen vuosi on ollut väsyttävä ja
vaivalloinen." - Ja Thekla jatkaa: "Tääl1ä on ollut niin kylmää monin
viikon ajan ja vasta nyt on lämpimämpää. Jyväsjärvi on jäistä vapaa ja pian
höyrylaivat pääsevät, reiteilleen." - Mutta iloistakin odotettavan on.
Theklahan on kihloissa, häät vietetään todennäköisesti elokuun alussa. "
Kuulutukset tulevat olemaan jo hyvissä ajoin, luultavasti helluntaina, jos vain
anomus niistä on ehtinyt perille ajoissa ja paperit ovat olleet täydelliset.
Lähettäkää silloin, rakkaat sisarukset, ystävällinen ajatus sisarelle, joka
viettää tätä päivää hiljaisuudessa, kaukana omaisistaan. Asuintovereilleni ja
parille muulle kerron, että minut kuulutetaan, mutta en muille." Tuleva
aviomies, Anton Rikström, on toimessaan Viipurissa, eikä kirjeestä käy
selville, saapuuko hän kuulisipäiväksi morsiamensa luo. Tämä kevätkirje on
sävyltään apea. Theklaa murehduttaa myös tieto siitä, että Hanna-sisaren
aviopuoliso Reinhold Hällström Viipurissa on ankarasti sairaana, eikä
parantumisesta ole tietoa. - Jonkinlainen vapauttavalta tuntuva lopputoteamus
kirjeessä kuitenkin on: "Kesäkuun 15 pnä meillä on viimeinen tutkinto,
minkä jälkeen olemme valmiit matkustamaan pois. - Hyvästi nyt siksi kunnes
jälleen tavataan, sillä luultavasti en enää täältä kirjoita. - Jumala olkoon
Teidän kaikkien ja oman sisarenne kanssa. Thekla."
Otto Erik (Erkki) Rytkönen MAAILMALTA PALATESSA
Mä samosin maat ja
mantereet,
meret kuljin, virtojen vuolaat veet,
Mä etsin kauneinta kaikkialta
ja palasin vihdoin maailmalta;
Ja mä näin taas hapset ne harmahat
ja mun äitini silmät armahat
Ja ääni sykähti syömmessäin:
tää onhan kauneinta mitä näin.
Taas samosin maat ja mantereet,
elon tuimat taistelutantereet,
Ja etsin ylintä ystävätä,
joka kaikkensa uhraa ja konsa ei jätä
Ja ma tulin taas majahan matalaan
sai äitini ovea avaamaan-----
Soi ääni suurena syömessäin:
tääll' ompihan ylin mun ystäväin.
Runo on julkaistu
v. 1905. Erkki, Sippolan pappilan poikia hänkin, kuoli v. 1910.
Taimi Kyyrö: ÄITIENPÄIVÄN AAMUNA 1977
Helsingin
Lapinlahden hautausmaahan on kätketty monia A.J. Europaeuksen jälkeläisiä ynnä
heihin sukulaisuussuhteessa olevia vainajia. Vanhimpia, todennäköisesti peräti
kaikkein vanhin sieltä löytyvä sukulaisen hauta on Ruotsista Helsinkiin Ulrika
Dorphin luo vierailulle tullut nuori neitonen, Hilda Antigon Thersner, joka
sairastui täällä ja kuoli 16 vuoden ikäisenä v. 1832. Vuotta myöhemmin hänen
vireensä haudattiin Ulrika Dorph, Selma Augusta Europaeuksen (o.s. Lampa) äiti.
Ulrika Dorphin toinen aviopuoliso Matias Cronholm on kätketty vaimonsa viereen.
- Samalta alueelta löytyvät myös raatimies Johan Lampa ynnä Lovisa Constantia
Lampa, siis Selma Augustan vanhemmat. Edelleen siellä ovat Selma Augustan sisar
Hilda von Becker ja tämän vävy Teodor Uspenski, sekä Cronholmien suvun jäseniä.
Kaikilla haudoilla on kivet, joista nimet, syntymäajat ym. henkilötiedot käyvät
selville.
Helsingin
seurakuntien toimesta hautausmaalla suoritetaan keväisin kuivettuneiden lehtien
ym. roskien haravointi, aikansa eläneiden puiden kaataminen, roskien pois
kuljetus, mutta muuhun ei tietenkään ilman eri sopimuksia puututa. Aune Äyräpää
on vuosikymmenien ajan hoidellut näitä sukumme hautoja pitäen ne sellaisessa
kunnossa, että niihin ei seurakunnan taholta ole huomautuksiin aihetta
ollutkaan. Myös Toivo ja Helli Valtavuo, jouduttuaan Viipurin jättämään,
muistivat vanhojen sukulaistemme hautoja.
Tämän
vuoden äitienpäivän aamuna suvun pirteät "nuoret naiset" Paula
Rytkönen ja Kirsti Salminen sekä yhdistyksen esimies Taimi Kyyrö suuntasivat
matkansa hautausmaalle suorittamaan siellä pientä kunnostustyötä. Hautapaadet
pestiin, jotta nimet saatiin taas kirkkaina esiin, roskia poistettiin ja
irronneita reunakiviä astettiin takaisin paikoilleen, paljaiksi käyneisiin
paikkoihin kylvettiin nurmikon siementä jne. Haudoilla on ties kuinka kaukaisilta
ajoilta lähtien sinivuokkoja, jotka olivat kukassa heti lumien lähdettyä.
Juhannuksena siellä kukkivat kielot. Saniaiset tuovat pehmentävän vaikutuksen
vehreydellään kivisellä paasilla peitetyille hautakummuille. - Ainakin uusi
nurmi on jo lähtenyt siellä orastamaan. Saapa nähdä, rupeaako Rhododendron
Mamma Lampan haudalla viihtymään. Kyllä se jo oli ainakin nuppunsa aukaissut,
kun siellä viimeksi kävin.
MATTI ÄYRÄPÄÄN SYNTYMÄSTÄ 125 VUOTTA
Professori
MATTI ANSELM ÄYRÄPÄÄN syntymästä tuli 11 pnä huhtikuuta 1977 kuluneeksi 125
vuotta. Tämän johdosta suoritettiin A.J. Europaeuksen jälkeläisten yhdistys
r.y.:n hallituksen toimesta kunniakäynti hänen haudallaan. Saapuvilla oli
hallituksen jäseniä, lisäksi heidän perheidensä jäseniä yhteensä 13 henkilöä.
Yhdistyksen esimies piti puheen. Haudalle laskettiin kimppu keväisiä kukkia
(Matti Äyräpää ja Taimi Kyyrö)yhdistyksen puolesta. - Aune Äyräpää oli myös
lähettänyt isänsä haudalle kukkia, jotka laski Jorma Rytkönen.
Matti
Äyräpään haudalta jatkettiin matkaa vielä TOIVO VALTAVUON haudalle, jonka
syntymäpäivä on samana päivänä kuin Matti Äyräpään.
heliogravyyri>Kauko Laine: HELIOGRAVYYRI MATTI ÄYRÄPÄÄN MUOTOKUVASTA
Sukuyhdistyksen
vuosikokouksessa 30.10.1976 oli esillä Akseli Gallen-Kallelan maalaama
Matti Äyräpään muotokuva (maininta Sukusanomissa Joulukuu No 2 /54). Tästä
maalauksesta on vuonna 1913 otettu heliogravyyrijäljennöksiä. Kun suvun
jäsenillä tiettävästi on näitä hallussaan, lienee paikallaan selvitellä niiden
alkuperää ja syntyä.
Mikä
on heliogravyyri? Yksinkertaisesti sanottuna se on asianmukaisesti syövytettyä
kuparilevyä apuna käyttäen tehty jäljennös maalauksesta. Kirjapainotekniikan
selostaminen on asia erikseen eikä kuulu tähän yhteyteen. Sen verran kuitenkin
voitaneen sanoa, että menetelmä aikanaan oli erittäin korkeatasoinen ellei
suorastaan silloisen kirjapainotekniikan huippusaavutus. Se ei ole enää
käytännössä.
Äskettäin
näin erään hammaslääkärin-alan yrityksen näyttelyhuoneiston seinällä
yhden jäljennöksen. Se poikkesi eräiden merkintöjen vuoksi aikaisemmin
näkemästäni eikä siinä ollut signeerausta "A. Gallen-Kallela",
joka taasen oli aikaisemmin näkemässäni. Jäljennöksessä oli seuraavat merkinnät
painokirjaimin:
kuvan
alareunassa vasemmalla
A. GALLEN-KALLELA PINX. APPR VENIAM D.
ja
oikealla
Heliogr. Kemigrafinen O. Y. H:ki 1913
sekä
alempana keskellä
PROF. DR. MATTI ÄYRÄPÄÄ
(Copyright Werner Söderström Osakeyhtiö Porvoo)
Jäljennösten
erilaisuus herätti uteliaisuuteni. Niiden valmistajan nimi johti oikeille
jäljille
Kemigrafinen
O.Y. on virallisesti lakkautettu vuosi sitten, mutta fil. tri Jaakko Puokka,
joka on ollut yhtiön toimitusjohtaja viimeiset 31 vuotta, kertoi auliisti
tietämänsä: Werner Söderström Oy:n tilauksesta valmistettiin Akseli Gallen-Kallelan
40 maalauksesta jäljennökset ja niistä tehtiin ajan tavan mukaan salkku eli
nauhoilla kauniisti sidottu kansio. Salkkujen määrästä ei ole tietoa. Gallen-Kallelalle
otettiin erikseen 100 jäljennöstä Matti Äyräpään muotokuvasta. Kaikki
jäljennökset eli "vedokset" oli otettava käsin eikä suinkaan
painokonetta pyörittämällä. Se, että signeerattuina löytyy sellaisiakin
kappaleita, joissa ei ole painokirjain-tekstiä, johtuu siitä, että
tällaiset kappaleet ovat ensimmäisiä vedoksia, joiden jälkeen kuparilevy
viimeisteltiin painokuntoon. Lisätietojen saamiseksi tri Puokka kehoitti
kääntymään tri Yrjö Jäntin puoleen.
Fil.
tri h.c . Yrjö Jäntti - Werner Söderström Oy:n nykyistä edeltänyt
pääjohtaja - tiesi asiasta seuraavaa: Kirjanpainaminen tuona aikana ei ollut
kultakaivos, minkä vuoksi yhtiön johdon oli keksittävä lisätulolähteitä.
Maalausten jäljennöksistä valmistettujen "salkkujen" myynti oli yksi
sellainen. Vuonna 1905 kuolleen Albert Edelfeltin maalauksista oli hänen
kuolemansa jälkeen jo tehty salkku. Silloisen toimitusjohtajan Werner
Söderströmin mielestä voitiin elävänkin taidemaalarin teoksista valmistaa
salkku ja kohteeksi valittiin Akseli Gallen-Kallelan maalaukset. Salkut
markkinoi Werner Söderström Oy omaan laskuunsa. Kuten tohtori Puokka niin tri
Jänttikin kertoi, että Gallen-Kallelalle otettiin 100 vedosta Matti
Äyräpäätä esittävästä maalauksesta, ja niistä tuli Gallen-Kallelan
yksityinen "business". Hänen todetaan signeeranneen niitä eri tavoin.
Osan hän lahjoitti ystävilleen. Kuparilevyt, joilla salkun sisältämät
heliogravyyrit samoin kuin Matti Äyräpäätä esittävä on valmistettu, on Werner
Söderström Oy:n kirjapainossa syntyneen muun metalliromun mukana hävitetty.
Mitä
sitten tarkoittavat kuvan alareunassa vasemmalla olevat merkinnät? A. Gallen-Kallela
PINX lienee ilman selityksiäkin selvä: A. G-K maalannut. Grafiikassa pinx
ilmoittaa tekijän, jonka mukaan aihe on kaiverrettu. Seuraavien merkintöjen
tarkoitus oli kuitenkin molemmille edellä mainituille tohtoreille tuntematon.
Missään tapauksessa ne eivät ole kirjapainoteknillisiä. VENIAM viittaa sanaan
venia (lat.) -lupa. Helsingin yliopiston romaanisten kielten lehtorin
fil. tohtori Yrjö Tiisalan käsityksen mukaan APPR tarkoittaa hyväksymistä ja
VENIAM D. luvan antamista. Tämä tulkinta osoittaisi sen, että Matti Äyräpää on
hyväksynyt heliogravyyrin laadullisesti ja antanut luvan sen valmistamiseen.
Tätä käsitystä tukee sekin, että on olemassa ainakin yksi täydellisesti
signeerattu kappale, josta puuttuvat kaikki merkinnät painokirjaimin, joiden
lisääminen kuparilevyyn tarkoittaa levyn viimeistelemistä painokuntoon.
Kun
tiedetään Akseli Gallen-Kallelan viehtymys kielelliseen keikarointiin -
varsinkin Pariisin-aikanaan oppimallaan ranskankielellä - ei ole
ihmeteltävä, että hän on Matti Äyräpäätä esittävään heliogravyyriin tehnyt
merkinnät latinaksi, kun kysymyksessä on Suomen hammaslääketieteen isä.
Marjatta Äyräpää: TIETOJEN KERUU SUVUN MUOTOKUVISTA
Sukusanomien
joulukuussa 1976 ilmestyneessä numerossa pyydettiin tietoja suvun jäsenistä
valmistetuista muotokuvista, olivatpa sitten piirroksia, öljyvärimaalauksia,
veistoksia tms. Tietojen kerääjänä toimiva MARJATTA ÄYRÄPÄÄ ilmoittaa
seuraavaa:
Tähän
mennessä on saatu ilmoitus 52 eri työstä, jotka esittävät 25 eri henkilöä.
Taideteoksista 14 sijaitsee julkisissa tiloissa. Muut ovat yksityisten henkilöiden
hallussa.
Kaikkein
lukuisimmin kuvattu henkilö on Matti Anselm Äyräpää. Koska todennäköisesti
"listamme" ei vielä ole täydellinen, pyydetään, että ne, jotka ovat
asian ehkä unohtaneet tai eivät ole Sukusanomien viime joulukuun numerossa
(54/76) asiaa huomanneet, antamaan pyydetyt tiedot Marjatta Äyräpäälle.
HENKILÖTIETOJA
15.01.1977 |
Mikko Pöyhönen täytti 50 vuotta |
25.02.1977 |
Olli Kouri täytti 60 vuotta |
26.02.1977 |
Aino Maria Hirvensalon o.s. Valtavuo (ent. Rikström) syntymästä 90 vuotta |
05.03.1977 |
Anders Theodor Europaeuksen kuolemasta 65 vuotta |
11.03.1955 |
Hertta Natalia Kyyrön o.s. Rytkönen kuolemasta 50 vuotta |
16.03.1977 |
Anni Pöyhösen syntymästä 95 vuotta |
11.04.1977 |
Matti Anselm Äyräpään (ent. Europaeus) syntymästä 125 vuotta |
20.04.1977 |
Väinö Pöyhösen kuolemasta 55 vuotta |
12.05.1977 |
Selma Augusta Europaeuksen (o.s. Lampa) kuolemasta 125 vuotta |
15.06.1977 |
Martti Samuel (Samppa) Johannes Kyyrön syntymästä 60 vuotta |
Ylioppilastutkinnon tänä
keväänä suorittaneista toimituksen tiedossa ovat seuraavat suvun nuorisosta:
Kirsti Ilona Äyräpää Helsingistä,
Antti Lehtonen Espoosta,
Riitta Karasvirta Karkkilasta ja
Stiina Rytkönen Lahdesta.
Heille
samoin kuin muillekin ylioppilastutkinnon läpäisseille samoin kuin
mahdollisesti jonkin muunkin tärkeän tavoitteen saavuttaneille, joista
toimituksella ole tietoa, lausumme parhaimmat onnen toivotukset.
Kaikille juhlijoille
yhteiseksi kukkaseksi lähetämme onnittelun, jonka 40 vuotta täyttävä Enok
Rytkönen sai ve1jeltään Heikiltä Vääksystä - tosin päivän myöhästyneenä:
"Hei, Nokki veljä:
Kun täytät sä
nyt vuotta neljä kymmentä
Niin toivon ma ja Muijakin
ett'oisit sa onnellisin!
Ja lisää aumaa ja tavaraa
ja lapsilaumaa ja täytä maa!
Niin heimo suuri sun jälkees jää;
niin kasvaa juuri kun kaatuu pää:,
Tää saapuu tosin näin myöhään kai,
mut' minä posin, aijaijaijai! "
POIMINTOJA
Sanomalehti
"UUSI SUOMI" on 12.1.1977 julkaissut 12.1.1847 ilmestyneen
"SUOMETTAREN" ensimmäisen numeron etusivun, koska lehti oli
saavuttanut 140 vuoden kunnioitettavan iän. Nimi on tosin aikojen kuluessa
muuttunut, ensin oltuaan Suometar siitä tuli Uusi Suometar ja lopuksi Uusi
Suomi. Savitaipaleen rovastin Jakob Johan Europaeuksen poika D.E.D.
Europaeus, tunnettu kansanrunouden kerääjä ja kielentutkija oli yksi
perustajista. Hän on varmaan saanut aikaan sen, että Suomettaren ensi numeron
etusivulla on runo nimeltään Suomettaren kosijat. Siitä on alaviitteessä
maininta "Suomettaren on tehnyt mieli liikkeelle lähteissänsä laulella
tätä kaunista runoa kaimastansa, vaikka kunnioitettava Rahvaskunta olisi
jotakin uutta kuulteleva kenties halullisemmin, kuin tätä, jo aikaa
Kanterettarelta (kolmannessa kirjassa) julkisesti laulettua."
UUSI
SUOMI on 12.1.1877 ja 18.3.1877 pannut palstoilleen 50 vuotta sitten julkaistua
uutisaineistoa, nimittäin "ANSSIN" runonpätkät, jotka
nasevasti kertovat päivän tärkeimmät uutiset. Anssin taakse kätkeytyi
kirjailija, sanomalehtimies Antti Rytkönen. - Runonpätkiin liittyvät kuvat
olivat Erik Vasströmin kynästä lähteneitä.
Duodecimin palkinnon on tänä
vuonna (20.1.1977) saanut lääketieteellisen kemian professori KARI KIVIRIKKO.
Hän edustaa alallaan maailman tutkijoiden kärkeä. Tutkimukset ovat käsitelleet
ihmisen elimistön yleisintä valkuaisainetta, jolla on tärkeä osuus mm. ihmisen
vanhenemisessa. Tämä valkuaisaine on nimeltään kollageeni. (Suomen kuvalehti
2/1977 14.1.1977)
30.5.1977
oli radion rinnakkaislähetyksessä (toinen lähetys) Unto Miettisen
selostussarjasta Neuvostoliitosta osa: Kullan saamelaiset -
kielentutkimuksen avainkansaa. Asiantuntijana esiintynyt prof. Mikko
Korhonen Helsingin yliopistosta kertoi mm. D.E.D. Europaeuksen merkityksestä
ensimmäisenä systemaattisena saamenkielen tutkijana. Europaeus viipyi v.
1856 useita kuukausia Kantalahdessa keräten satuja, tarinoita ja sanastoa
yhteensä 140 sivua muistiinpanoina. Hän jopa nuotisti joikujakin huolimatta
siitä, että oli perin epämusikaalinen. Hänen laulunääntään kuulema
"huuhkajatkin pelästyivät". - Europaeuksen tutkimukset olivat pitkään
unohdettuina, ennenkuin niille ruvettiin antamaan asianmukainen arvo. Hänen
keräämäänsä aineistoa myöhemmät tutkijat ovat mm. liittäneet omissa
julkaisuissaan painettaviksi.
SUOMEN
HAMMASLÄÄKÄRILEHDESSÄ on sen 15.5.1977 ilmestyneessä numerossa artikkeli "85
vuotta sitten", jonka aiheena on 16 pnä huhtikuuta 1892 tapahtunut
Suomen Hammaslääkäriseuran perustaminen Matti Äyräpään johdolla 11
hammaslääkärin ollessa tilaisuudessa mukana. Perustava kokous päättyi
juhlaillallisiin, joiden aikana Matti Äyräpää - puheenjohtajaksi
valittuna - vielä piti puheen toivon sen vastaperustetulle seuralle
pitkää ikää ja tuloksellista toimintaa sekä ehdotti yhdeksänkertaisen
eläköönhuudon kohottamista sen kunniaksi.
Suomen Sukututkimusseura, jonka
vuosijäsen yhdistyksemme on, täytti tänä vuonna 60 vuotta. Valtionarkiston
tiloihin järjestetyssä, juhlanäyttelyssä on vitriinissä esillä mm. sopimus,
joka valtionarkiston ja A.J. Europaeuksen jälkeläisten yhdistys r.y.:n välillä
on tehty Europaeus-arkiston tallettamisesta ja käyttämisestä
tutkimusaineistona.
Museoviraston toimesta on
laadittu selvitys Helsingin vanhan keskustan suojelutavotteiden
määrittelemiseksi. Uuden Suomen 3
pnä joulukuuta 1976 olevassa koko sivun täyttävässä artikkelissa (teksti: Eero
Jäppinen ja Maija Ahonen, artikkeli kuvitettu) esitetään poimintoja tutkijoiden
suosituksista ja huomautuksesta. Sieltä löytää myös seuraavan yksityiskohdan:
"Virastotalo, "Lampan talo": (Pohj. Esplanadik. 5)
Ulkoasu sekä Kauppatorin että Helenankadun varrella säilytettävä nykyisellään,
samoin sisätilojen historiallinen leima. Piharakennus on pihamiljöön aitouden
vuoksi säilytettävä."
V.
1899 väitteli filosofian tohtoriksi Helsingin Yliopistossa Gösta Grotenfelt
aiheesta "Det primitiva jordbrukets metoder i Finland under den historiska
tiden". Lähdeaineistonaan hän mainitsee mm. lääninagronomi A.Th.
Europaeuksen kirjeistä (2 kpl, 18.11.1896 ja 29.12.1896) saamiaan tietoja
heinäniittyjen kastelemisesta(ängsvattning) maan pohjois- ja koillisosissa 1700-
ja 1800-luvuilla.
Näyttelijä
Hilda Pihlajamäen elämäkerran kertovassa kirjassa "Kuppariakasta
kuningattareksi", näkyy kahden sukulaisemmekin nimi mainitun. Kirjan
tekijä on Iikka Kaakinen ja hän kertoo Haapavedellä v. 1897 vierailemassa
olevasta äskettäin perustetusta Uudesta teatterista. Tärkeänä henkilönä
teatterin puuhissa oli Pasi Jääskeläinen, kuulu kanteleen soittaja ja laulaja.
Haapavedellä asui noina aikoina sen verran ruotsinkielisiä, että kirkkoherra
Johan Pöyhönen piti heille pari kertaa vuodessa ruotsinkielisen
jumalanpalveluksen, jossa Pasi Jääskeläinen - kieltä jonkun verran
taitavana - toimi esilaulajana. Muuanna sunnuntaina, jolloin tällaista
hartaustilaisuus tuli viettää, Uudella teatterilla oli samanaikaisesti
harjoitukset ja Jääskeläisen läsnäolo välttämätön. Pasi valitteli
kirkkoherralle, joka pitäjällä tunnettiin humoristisena miehenä: "Kuinka
se käy kun meillä on harjoitukset silloin, kun on herrasväen ruotsinkielinen
jumalanpalvelus?" - "Noo", Kirkkoherra tuumiskeli,
"minä käväisen kodeissa ilmoittamassa, että se on peruutettu, kun
teilläkin on se teatterikin." Huolista vapautunut Pasi sai keskittyä
harjoituksiinsa.
Kirjassa
mainitaan myös Aino Valtavuo (sittemmin Hirvensalo), joka on Pariisissa kieltä
opiskelemassa samanaikaisesti kuin Hilda Pihlajamäki, opintomatkalla hänkin.
Heidän yhteinen tuttavansa laulajatar Maija Åkerman on tästä kertonut
kirjeessään vertaillen tuttaviensa ranskankielentaitoa ja lausuen asiasta
mielipiteensä.
--
Iikka Kaakisen teos on ilmestynyt v. 1976, Lehdelle maininnan molemmista
kerrotuista tapauksista on lähettänyt Ahti Rytkönen.
Ahti
Rytkösen tallentama on myös Riihimäen Sanomissa 60 vuotta sitten ollut
uutinen, joka täten saatettakoon kaikkien tietoon: "Muolaan Kaukilan
kylässä owat eräät talollisenpojat käydessään heiniä hakemassa Äyräpään
lieteniityltä löytäneet lumihangesta laatikon, jossa oli 8 porsasta. Kaikki
porsaat olivat noin 100 markan arwoisia, joten niiden yhteinen arwo oli ollut
noin 1800 mk. Ei ole mitään tietoa siitä, kenen porsaat oliwat, ja miten ne
olivat hankeen joutuneet." -- (Olisiko mahdollisesti naapureina asuvilta,
kuuluisien Sakkolan porsaiden kasvattajilta myyntimatkalla porsaslaatikkoja
reestä hankeen vierähtänyt? Latojan arvelu!)
Toimituskunta
löysi kerran Ahdistakin kerrottavaa:
24.5.1977 Uudessa Suomessa on valokuva Norssista 60 vuotta sitten ylioppilaiksi
päässeistä neljästä herrasta, joiden joukossa on Ahti Rytkönen.
Valokuvassa olevat ovat ainoat luokasta elossa olevat. - Artikkelissa, joka
asiasta kertoo, selostetaan myös, millä menestyksellä niihin aikoihin koulussa
opiskeltiin venäjän kieltä, jota oli lukioluokilla ollut seitsemän tuntia
viikossa.
HALLITUKSEN KOKOUKSISSA KÄSITELTYÄ
Yhdistyksen
hallituksen varaesimieheksi 12.1.1977 pidetyssä kokouksessa valittiin Erkki
Hirvensalo vuodeksi 1977. Yhdistyksen sihteeriksi vuoden 1977 alusta lähtien
valittiin Pertti Äyräpää.
Rahastonhoitajana
toimii edelleen Jaakko Äyräpää. Osoite sama kuin sihteerin.
Sukusanomien
toimituskunta päätettiin pitää ennallaan, siis Taimi Kyyrö, Kirsti Salminen ja
Antti Rasilo.
Sukuluettelohanketta
hoitaa sama työryhmä kuin edellisenäkin vuonna, siis Jorma Rytkönen, Ville-Pekka
Kyyrö ja Taimi Kyyrö. - Kohta alkaa perustietojen keräily. Siihen on lupautunut
kymmenkunta "yhdyshenkilöä", kukin hoitaen asian läheisten
sukulaistensa osalta.
Vuoden
vaihteessa yhdistys sai Helsingin yliopiston kirjaston Bibliografisen osaston
Standardinumerointikeskukselta kirjelmän, jossa tarjottiin lehdellemme
kansainvälistä kausijulkaisun standardinumeroa. Sellainen on lehden, sarjan tai
juuri kausijulkaisun nimeen liittyvä tunnistenumero, joka koostuu kahdeksasta
numerosta sekä niiden eteen liitettävästä kirjaintunnuksesta ISSN
(International Standard Serial Number). Numero painetaan sarjan jokaisen osan
ja aikakauslehden jokaisen vihkon kanteen. Numeroinnin hoitaminen on
opetusministeriön ja Helsingin yliopiston tekemän sopimuksen nojalla yliopiston
kirjaston hoidossa. - Systeemi semmoisenaan on UNESCOn toimesta perustettu
kansainvälinen rekisteröintijärjestelmä, jota kehittää ja ylläpitää Pariisissa
sijaitseva kansainvälinen ISDS-keskus. Yhdistyksen hallitus harkitsi
asiaa. Siitä pyydettiin vielä lisäselvityksiä. Varsinkin haluttiin varmistua
siitä, että rekisteriin liittyminen ei aiheuta yhdistykselle uusia
taloudellisia tms. rasitteita. Ja nyt lehdellä on tunnus ISSN 0356-0791.
Mahdollisesti havaitsitte sen jo tämän numeron etusivulla, jossa se tulee aina
olemaan samassa kohdassa.
Vuosikokouksen
1977 ajasta yhdistyksen hallitus teki päätöksen. Samalla katsottiin, että
kokousta ei tänä vuonna voida viedä Helsinki-seudun ulkopuolelle.
Kokousta valmistelemaan asetettiin toimikunta, johon tulivat Taimi Kyyrö, Erkki
Hirvensalo ja Pertti Äyräpää, varalle Matti Äyräpää. Vuosikokousilmoitus
postitetaan lehden jakelun mukana.
RAHASTONHOITAJAN TURINAA
Vuosi
1976 oli yhdistyksen taloudelle tulokseltaan +- 0 kiitos eräiden lahjoitusten
(lahjoittajat haluavat pysyä tuntemattomina).
Jotta
mm. lehden julkaisu ei taloudellisista syistä jäisi pois, pyydänkin kaikkia
suorittamaan tämän vuoden jäsenmaksut oheisella postisiirtokortilla tai KOP:n
Helsinki-Maunulan konttorin tilille No 125650-6447-5.
Lehden
mukana seuraavassa postisiirtokortissa on myös maininta, jos edellisen vuoden
(1976) jäsenmaksu ei vielä ole tullut perille.
Siis
seuraavat asiat muistiin kaikille: Jäsenmaksu on 5,00 mk jokaiselta 18 vuotta
täyttäneeltä jäseneltä. Muilta jäsenmaksun ei kanneta.
Yhdistyksen
pankkitili: KOP H:ki -Maunula 125650-6447-5, Postisiirtotili:
75493-2.
Jaakko
Äyräpää
JÄLKIKASVUN KERTOMAA
Toivottavasti
toiset jatkavat, kertovat kuulumisia tai piirtelevät. Toimituskunnan osoitteen
löydätte kyllä tästä lehdestä.
SUKUSANOMAT
kiittää kaikkia avustajiaan. Ilman teitä lehteä ei olisi saatu aikaan.
Samalla
kaikille toivotetaan
HYVÄÄ
JA
VIRKISTÄVÄÄ
KESÄÄ.
|